用户名: 密码:  
设为首页 | 收藏本站 +86 771 4899330

首页 -> 行业市场 ->越南影视配音难让观众满意

越南影视配音难让观众满意

编辑: 发表时间:2011/8/17 浏览次数:5936


本报驻越南特约记者 刘三振

在先进的电影生产国,配音早在40年前就变成了历史,但在越南,配音仍是许多影视作品尤其是电视剧制片人的第一选择。除了情景喜剧电视、小说式电视剧依靠现场录音,大多数越南国产电视剧,特别是由私人公司引进的韩国、中国香港和台湾地区的电视产品都采用后期配音。

但近年来,观众一直抱怨影片和电视剧的声音质量。一些影视界人士透露,由于薪水低和人才缺乏,配音职业已大不如前,配音演员没有纳入官方统计,也不被视为一种职业。

目前,越南电视业生产中心胡志明市约有10组配音演员,为影视业承担配音工作。越南现有的100多个电视频道每年播出4万集电视剧,政府规定30%的时间要播出越南片目。由于影片的配音演员少,观众反应说他们会在不同的频道上听到相同的声音,这样的感觉很不好。

艺术家阮胜认为,越南只有30名善于表现情绪的配音演员,其他都是刚从表演艺术学校毕业的学生,没有经过良好训练。由于配音演员少,有时还会因配音问题而推迟影片播出或发行。而因为支付的报酬低,没有足够的激励机制让配音演员追求最佳效果,他们也从未获得过任何承认。配音演员的名字仅出现在影片片尾5至10秒,许多配音演员表示,干这行只为挣钱。

为胡志明市电视台HTV3频道配音的TVM公司开设有配音演员培训班,HTV下属的TFS公司一直从事配音业务,福庄、春心、梦云是南部电视剧的配音小组。据福庄组长春庄兴介绍,他的配音班子有100人,2009年为30部电视剧、共计800至900集配音。2011年初已接6部影片,接下来还有三四部,有10名演员为美国3D电影配音,大义、明嫦、明捷等3人为《里约大冒险》配音。因使用了口型软件,配音速度比10年前快了10倍,30集电视剧平均2个月即可完成。配音演员大都是兼职。为主角配音报酬按集计算,为配角配音按戏份计算。通常一集的报酬为35至40万越南盾(约合人民币120元),知名配音50万盾。像诗梅、金凤、何滔、毕梅莉、青云、李青草、香江、贵平等都是备受欢迎的配音演员。

在外国人眼中,越南一直保留配音的工作环节是很让人费解的事情。来自百老汇的演员里昂光黎说,越南电影制作中的配音是他最不能理解的,他不明白为什么要由一个演员表演角色,还要另一个人为这个角色配音。对此,越南制片人解释说,低投资是他们的一种生存方式,演员声音的缺陷不允许直接录音,配音仍然是提高电影质量的一个重要手段。在拍摄中,本地演员屡屡因改进表演而忘记台词,甚至拍摄时演员还常常被教授如何表演,这导致无法直接录音。

事实上,正是配音挽救了许多越南电影。许多演员在表演过程中常常缺少情绪、记不住台词,或没有使用正确的音调,而后期配音恰恰能弥补这一点。著名配音演员蒙云说,外国电影不需配音,是因为剧本和演员的表演好。而配音在越南电影中则是一项创造性的工作。制片人兰香也说,配音是许多制片人的选择。因为在录音棚内声音不会被其他声源破坏,这样使挑选演员变得容易,不必选表演和声音都好的演员。尽管目前已经有一些外国影视作品采用同期翻译而非同期配音的方式上映作品,但大多数越南观众仍然习惯观看经过配音演员重新演绎的电影和电视。如何提高配音水平,是越南影视市场今后面临的重要课题。

来源:中国文化报 作者:刘三振

下一篇: 151家杭州企业组团参加中国(越南)贸易博览会     上一篇:没有上一篇文章
   分享到:

标签:

官方互动

中越博览网官方微博

联盟单位:广西中国-东盟经济文化促进会秘书处、南宁会展行业协会、东盟商务中心
运营单位:广西南宁华博会展服务有限公司 电话:+86 771 4899330
CopyRight © 2014 桂ICP备11003182号 技术支持:南宁烟寒网络公司

 
QQ在线咨询
售前咨询热线
+86 771 4899330
参展预订